How do you pronounce «daemon»?
As a Linux system administrator, I am familiar with the definition of the term «daemon» as a process running on a system, usually backgrounded, that provides some sort of service, like a web server or file store. When I first started my career, I prounounced the «ae» with the long «a» sound as «day-mon». It seems everyone I interacted with agreed with me.
Then I got a new job at a startup when my boss heard my use the term. He pulled my into his office to correct my behavior:
«Daemon» is pronounced with a long «e», similar to how you pronounce «Caesar». When you see «ae» together, it’s always with a long «e». The term itself goes back to Greek mythology. The spelling is the older spelling of «demon» and they are pronounced the same.
This was around 2011. What he said resonated with me and I found other words with «ae» that had the long «e» sound, even if they were spelled archaically:
- Archaeology
- Caesar
- Encyclopaedia
- Haemoglobin
- Orthopaedic
- . ..
I was a convert. So much so that I was giving a presentation on systemd administration to other system administrators. At one point while discussing service units, I mentioned that «oh, by the way, the word spelled d-a-e-m-o-n is pronounced dee-mon, not day-mon. Think Caesar, encyclopaedia, archaeology, haemoglobin, etc.» Well, one attendee in the presentation wasn’t satisfied. When I finished and opened the remaining time for questions, he asked:
What do you call a dessert with bananas, ice cream, chocolate syrup, sprinkles, and a cherry?
Of course the answer is a «sundae» and the rest of the attendees got a good chuckle, as I was caught off-guard and didn’t have a retort. But that got me thinking: just how many «ae» words exist in English, archaic spelling or modern, and how are they pronounced? An easy regular expression search on my Debian system returns that answer:
$ grep -P "(?\!.*'s$)ae" /usr/share/dict/words
I get 205 results in my search; your mileage may vary. However, when I scan the results, here are some that stand out. Obviously this isn’t an exhaustive list, and this is also how I would pronounce them which follows General American pronunciation. Recieved Pronunciation or other English dialects my pronounce them differently. Archaic spellings are italicized:
- Long «a»
- aerate
- antennae
- Gaelic
- Praetorian
- pupae
- reggae
- sundae
- Long «e»
- aeon
- algae
- archaeology
- Caesar
- encyclopaedia
- haemoglobin
- orthopaedic
- Short «e»
- aero-(bic, dynamic, nautics, sol, space)
- aery
- haemorrhage
- Short «i»
- caesarean (first «ae»)
- Michael
- Rachael
- Syllable separator
- caesarean (second «ae»)
- Ishmael
- Israel
- Kafkaesque
I think it’s fair to say that the pronunciation of «ae» is varied. Is there a single authoritative source we can use that settles the debate? I don’t know, but I’m willing to trust Wiktionary on this one:
Etymology 1: A borrowing of Latin daemon («tutelary deity»), from Ancient Greek δαίμων (daímōn, «dispenser, tutelary deity»)
Pronunciation: IPA: /ˈdiː.mən/
Etymology 2: From Maxwell’s demon; a derivation from «disk and execution monitor» is generally considered a backronym.
Pronunciation: IPA: /ˈdiːmən/, /ˈdeɪmən/
In the case of «Etymology 1», the pronunciation for our Latin deity for both Received Pronunciation and General American is strongly «dee-mon». However, is the case of «Etymology 2», our pronunciation is both «dee-mon» and «day-mon» according to IPA.
Wikipedia’s article on «daemon (computing software)» agrees:
In modern usage, the word daemon is pronounced /ˈdiːmən/ DEE-mən. In the context of computer software, the original pronunciation /ˈdiːmən/ has drifted to /ˈdeɪmən/ DAY-mən for some speakers.
So, «dee-mon» or «day-mon», you’re not wrong.
Posted by Aaron Toponce on Tuesday, May 24, 2022, at 4:32 pm. Filed under General. Follow any responses to this post with its comments RSS feed.
You can post a comment or trackback from your blog.
For IM, Email or Microblogs, here is the Shortlink.
Daemon — How to pronounce Daemon
- Home
-
boy
-
Name:
daemon
- MEANING
- PRONOUNCE
- FAMOUS
What does
Daemon mean?
English | English (UK) | English (Canada) | English (Australia)
English (India) | Catalan | Danish | Dutch | Finnish | French | French (Canada) | German | Hungarian | Italian | Norwegian | Polish | Portuguese | Portuguese (Brazil) | Russian | Slovak | Spanish | Spanish (Mexico) | Swedish
Daemon can be pronounced (approx) as DEYihMAHN †
† approx English pronunciation guide:
D as in «day (D. EY)» ; EY as in «ate (EY.T)» ; IH as in «it (IH.T)» ; M as in «me (M.IY)» ; AH as in «mud (M.AH.D)» ; N as in «knee (N.IY)» ;
Pronounce Daemon in English (India) |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Catalan |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Danish |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Dutch |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Finnish |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in French |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in French (Canada) |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in German |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Hungarian |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Italian |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Norwegian |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Polish |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Portuguese |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Portuguese (Brazil) |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Russian |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Slovak |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Spanish |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Spanish (Mexico) |
|
view more / help improve pronunciation |
Pronounce Daemon in Swedish |
|
view more / help improve pronunciation |
Subscribe now to receive a complimentary E-Yearbook!
Famous Name | Articles | Forums | Contests
about | terms of use | privacy policy
Copyright © 2009-2023 Baby Names Pedia. All rights reserved.
Why does the series have such a name?
16+ Immortal. Romantic spell Back
Very soon, the premiere of the Korean series “Immortal. Romantic spell.» This is a whole event not only for our channel, but also for Russian television, because Korean dramas have won the hearts of millions of viewers around the world, and finally, the Russian viewer has the opportunity to get acquainted with them on the air of a federal channel.
As soon as we announced that «Immortal. A Romantic Spell» will be shown on TV-3, a heated discussion of the Russian title of the series unfolded on social networks. After all, many fans know the series under different names — «Goblin», «Tokkebi», «Demon», and on the TV-3 channel the series will go under the name «Immortal. Romantic Spell».
We decided to share with you 4 reasons that influenced our choice of the Russian name:
REASON #1. “Dokkaebi” is incomprehensible to viewers unfamiliar with dramas
«Dokkaebi» is a name that resonates tenderly in every drama fan’s heart! But imagine the average Russian viewer who lives in peace and does not even know about the magical world of Korean romantic series, the doors to which he has yet to open … How to find the key to this door?
We suggest that you mentally do the following exercise: you have a program guide for the coming evening in your hands, you leaf through it in search of an interesting series. Before you are only numbers — the release time and letters — the names of the programs. Suddenly your eyes fall on an extremely strange name — «Tokkebi». What is this? Unclear! And, oh horror, you scroll on. But let’s rewind a little, let’s get back to your look, which suddenly stops at the new name «Immortal. Romantic Spell». You are intrigued by the title and decide to turn on TV-3, not even suspecting what an incredible immersion into the world of Korean romance series awaits you ahead!
REASON #2. Not only a demon, but also a god
The Tokkebi in the series is not only a demon, but also a god. It is unfair to deprive him of his divine essence, calling him only a demon.
REASON #3. Immortal Hero
Goblin, Demon, Dokkaebi are heroes of legends who are always endowed with immortality.
In Korean mythology, dokkebi denotes an evil spirit from the category of quishin. In translations into European languages, tokkebi often become goblins or demons. They are in many ways similar to humans, only they usually do not differ in beauty.
But we have an unusual situation! Our tokkebi is a once-great warrior doomed to immortality, who wanders the world in search of the one who can free him from a romantic spell, allowing him to die in peace. In the meantime, he painfully lives for millennium after millennium … sentenced to eternal existence. Immortality is one of the main themes of our drama’s storyline.
However, the very concept of «immortal» is much closer to the Russian viewer than tokkebi. By the way, in the series itself, our hero will definitely be called that.
REASON #4. Book
«Romantic Spell» is part of the title of a book written by Eunsuk Kim and Suen Kim based on the series.
This is where the full name of the drama is “Immortal. Romantic spell.»
Together with our viewers, we are looking forward to the premiere of the Korean drama “Immortal. A Romantic Spell” is on the air, but for now we want to lift the veil of secrecy and tell you about the preparation of the series for TV-3 broadcast, which is currently underway.
Meet this is Vladislava Sarantseva, a professional translator from Korean , who is currently working on translating the series for TV-3 viewers.
We talked with Vladislava about dramas, about the difficulties of translating from Korean, and of course, we asked one of the questions that worries all drama fans about the name of the series.
— Vladislav, hello! You are currently translating a Korean series for viewers of TV-3 — the drama «Immortal. Romantic Spell». Tell us who Dokkaebi is in Korean mythology, because it is under this name that many fans of dramas in Russia know this series.
— This image is very common in folklore — this is one of the main characters of Korean mythology, like the Dark Reaper, by the way, who is also in the series. In principle, a tokkebi is indeed very similar to an ordinary demon, but demons, like goblins, are creatures that have never been people. Dokkebi is a creature that lived a human life, but then, as a punishment for some great sin, was doomed to eternal existence. A person bears the burden of his life and his sin for all the millennia and cannot get rid of his suffering in any way — neither forget his offense, nor die. At the same time, of course, he has supernatural abilities. Sometimes, tokkaebi can appear from inanimate objects that people have often come into contact with — but this is not necessary. The dokkaebi in our series comes from a simple family, becomes rich, but still does not know how to handle money. He is kind, but proud, he is grumpy, loves praise and has never fallen in love in his life — in almost a millennium.
— The series will be released on TV-3 under the name «Immortal. Romantic Spell». How correct do you think it is to call a tokkebi «immortal»?
— I think it’s very good, because the immortality of the tokkebi plays a very big role in the picture. Everything is tied to this immortality, so I absolutely do not mind calling him «Immortal» — it makes sense.
— What makes «Immortal. Romantic Spell» different from other dramas?
— I watched this series for the first time when it first aired — and it’s still one of my two favorite dramas. I liked the series because both main male characters in it are already mature people, and not young boys, as in most dramas. And this is a very sensitive topic. First, immortality, life and death, and secondly, love. And everything is so touchingly intertwined! The heroes have so many circumstances that initially turn against them! Finally, I really liked the way Gong Yoo plays. Now, when I translate the series and review it again, I am touched again, looking at the main characters — I love everyone so much!
— What are the most difficult words to translate into Russian from the series «Immortal. Romantic Spell»?
— We had a dilemma with the word Dokkaebi in the translation team. The English translation is Goblin. But for the Russian viewer, the Goblin is associated more with an orc from The Lord of the Rings than with a handsome man with noble manners. Some call the Dokkaebi Demon, but this is a clear contradiction with Korean culture, since the dokkaebi is an absolutely sovereign Korean mythical creature. It differs from both goblins and demons, it has its own specifics, its own abilities. And so we decided to keep this name to show the viewer who they are.
— What other features of Korean culture should the viewer know in advance in order to better understand what is happening on the screen?
— There is a moment in Korean culture that is very difficult for a Russian person to understand – it is connected with age. And this applies not only to mythical creatures or heroes with supernatural abilities, but also to ordinary human characters. Koreans, and, as far as I know, the Chinese, count the years lived differently than Europeans and Americans. First, they take into account 9months of embryonic development. And secondly, every new year they automatically add another year to a person — even if there are still many months before his real birthday. This is done so as not to get confused when you know the year of birth of a person.
And it turns out to be quite an interesting moment. The main character tells everyone that she is 20 years old, but in fact she is still a schoolgirl. How did this happen if she, in theory, should have completed her senior year at 18? By our reckoning, she really is now 18, but she adds herself 9months spent in the womb, and it turns out 19, and since her birthday is only in September, she adds another year to herself — it turns out 20! This is such a complex system! Probably the first four years, no matter how much they explained to me — I did not understand this (laughs). It’s hard to get used to it, even when you have been learning Korean for many years and are already familiar with the culture.
In addition, it is customary in Korea to address a person as «you», even if he is only a year older. It may seem strange to the viewer that the main character refers to the tokkebi as «you», even though they are in a romantic relationship.
There is another very specific nuance in the way Koreans build their relationships. True, he no longer has a direct relationship to the plot of the series, but for a long time I could not understand him. This is such a phenomenon as «ssom». It describes the period when a person has already started dating and going on dates with someone, but since they have not yet become an «official» couple, he is free to build the same relationship with others — go on dates with anyone else . It is believed that at this moment you are still kind of “gazing” at each other. At first it was something very unexpected and incomprehensible for me. But over time, when I began to look at Korean culture, avoiding my own premises, I, perhaps, managed to understand what it is and why it is so common in modern Korea.
— Do you like dramas? Why?
— I’m very good at dramas, even though I don’t watch a lot of them because I don’t always have enough time for dramas. In general, I fell in love with Korean culture for its dances — this country has a very strong modern choreography. Then, when I began to delve into the culture, I liked that Koreans like to do everything, maintaining the aesthetics to the end. This is a bit lacking in many Western cultures. We have popular things that are done casually. In Korean art, his neatness attracts.
I like the level at which Koreans shoot: camera work, actors’ work, and post-production are always on top! I was absolutely thrilled when The Squid Game came out. It is very pleasant when such large-scale projects are obtained in collaboration between different countries and corporations.
In addition, Koreans are reserved. There is no such sexualization in their films and series. There, unlike Hollywood and European projects, there are no open conversations on sexual topics at all. Such restraint can attract viewers who are repelled by overly straightforward conversations on subtle topics. And yet, it seems to me, the Western viewer, who is accustomed to very bright pictures, is sometimes attracted by the minimalism of the image — the restrained aesthetics of the frame.
______________________
We figured out the name, and now the main question: have you already stocked up on handkerchiefs? Premiere of the drama “Immortal. Romantic spell” very soon!
In order to pass the unbearable expectation of the premiere, we will continue to publish thematic materials. Follow the events and find out: «Who is oppa?», «How to decipher the gestures in your favorite dramas?», «Why do dramas focus so much on food?» and many more unusual things! Do not miss!
Back
Other events
What is a demon?
As an avid computer user, you may have heard the term «daemon» often. But what does it really mean?
This strange term is a holdover from Unix history, but daemons are still used today. This term is synonymous with the concept of «service» — a task that is performed constantly, usually without user intervention.
There are several common examples of daemons, and even if you don’t need to know exactly how they work, it’s at least useful to be able to identify them.
Daemon or Disk And Execution MONitor is a program that runs in the background, not interactively. Daemons are common among network tools and system administration tasks. You can control some demons by sending them signals.
How do you pronounce the word «demon»?
Despite the apparent obviousness, the word «Daemon» is usually pronounced the same as the word «demon». Rest assured, it has nothing to do with satanic rituals. In fact, the name comes from Greek mythology and the concept of a guide spirit working tirelessly in the background. In this sense, this is a very appropriate name!
How do demons work?
On Unix systems, the term daemon is often used interchangeably with the term background process. In other words, it is a process that has been detached from any shell and continues to run non-interactively. The real daemon must also designate itself as a child of the special init process, which has a special process id numbered 1.0010
Other typical tasks associated with isolating a daemon include:
- Creating a sandbox by removing unnecessary variables from its environment.
- Sets the root directory (/) as the current working directory of the process.
- Redirecting input, output, and error file descriptions to log files or /dev/null.
Other systems such as Windows and macOS also use daemons. In the case of Windows, the closest equivalent is services.
What are some common demons?
Cron (crond) is a daemon that runs other programs on a schedule. Most Unix systems set it up to run automatically on startup. It wakes up once a minute, checks configuration files, and executes all commands given to run during that minute. Cron is smart enough to react to changes in crontab files as they change. You don’t need to restart it yourself.
Web servers like Apache’s httpd often run as daemons, which is what the «d» stands for. The Apache daemon handles incoming requests by creating a pool of child processes to distribute the load. You can use a helper program such as apachectl to more easily control the httpd daemon itself.
Finally, sshd is another common example of a daemon, this time for handling SSH connections. Again, it usually starts at boot and runs indefinitely, relying on signals to perform certain operations. For example, the SIGHUP signal causes sshd to re-execute itself, reloading its configuration file in the process.
Daemons provide vital services
Daemons are constantly running, performing vital tasks to keep the computer running. They are often used when a computer needs to act as a server, acting on behalf of other clients.
Daemons are a vital component of a Linux server.